Մենք եվրոպացիներս միմյանց հասկանում ենք ընդհանուր արժեքների շնորհիվ․ ՀՀ-ում ԵՄ դեսպան
Հայաստանի թատերական գործիչների միությունը եւ ԵՄ պատվիրակությունը միասին ներկայացրել են «Կոմեդիա Պիրամի եւ Ֆիսբայի մասին» բեմադրությունը՝ Ուիլյամ Շեքսպիրի «Միջամառային գիշերվա երազը» պիեսի հիման վրա։ Ներկայացմանը մասնակցում են հայ եւ եվրոպացի դերասաններ։
Ներկայացումները անցել են Հայաստանի մի քանի քաղաքներում՝ Վանաձորում, Գյումրիում, Գավառում, Գորիսում, Կապանում եւ Երեւանում։ Ներկայացման առանձնահատկությունն այն է, որ Եվրոպայի 8 երկրներից հրավիրված դերասանները խաղում են իրենց մայրենի լեզվով։ Ինչպես Պարոնյանի անվան թատրոնում ներկայացումից առաջ տեղի ունեցած ճեպազրույցի ժամանակ նշեց ԵՄ պատվիրակության ղեկավար Պյոտր Սվիտալսկին, այս նախագիծը ունի խորհրդանշական նշանակություն, քանի որ ցույց է տալիս, որ «մենք եվրոպացիներս խոսում ենք տարբեր լեզուներով, սակայն հասկանում ենք միմյանց ընդհանուր մշակութային արժեքների շնորհիվ»։ «Շեքսպիրը մեր ընդհանուր նույնականացման մասն է, եւ մենք կարող ենք խոսել տարբեր լեզուներով, սակայն հասկանալ միմյանց»,- նշել է դեսպանը՝ նախագծին ստեղծագործական մոտեցում ցուցաբերելու համար շնորհակալություն հայտնելով ռեժիսոր Հակոբ Ղազանչյանին։
Իր հերթին Հակոբ Ղազանչյանը շնորհակալություն է հայտնել ԵՄ դեսպանին հետաքրքիր փորձարկման համար, որի ընթացքում հաջողվել է կամուրջ կառուցել Հայաստանի եւ ԵՄ-ի միջեւ մշակութային կապերի զարգացման համար։ Նա նաեւ ընդգծել է, որ եվրոպական դերասաններին տպավորել է Գորիս քաղաքը եւ Սյունիքի մարզն ընդհանրապես, եւ ոմանք ասել են, թե հաջորդ տարի ուզում են ընտանիքներով գալ այստեղ։